Keine exakte Übersetzung gefunden für مدن الشركات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch مدن الشركات

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sono fermi a 15 metri dalla sede della Squadra. Lo vedo.
    عليك أن تبحجث إذاً داخل الموظفين المدنيين داخل الشركة
  • Al fine di aumentare la produttività dei negoziati globali,la Oxford Martin Commission raccomanda la creazione di coalizioniformate da paesi motivati e altri attori, come i municipi e leimprese.
    ومن أجل زيادة إنتاجية المفاوضات العالمية، فإن لجنة مارتنأكسفورد توصي بإنشاء تحالفات من البلدان ذات المصلحة والاهتمام، جنباًإلى جنب مع جهات فاعلة أخرى، مثل المدن والشركات.
  • Nessuna societa' civile assumerebbe qualcuno con il mio passato.
    لا يوجد شركة مدنية ستوظف شخصاً بمثل ملفي
  • Ha detto che Devlin, Hank Gerrard ed Ellie Wilson stavano andando a Martha's Vineyard per lavorare ad una class action contro la Carmanto Foods.
    "قال بأن "دلفن "و"هانك جيرارد وإيلي ويلسون كانوا متجهين إلى جزيرة "مارثا فينيارد" للعمل على قضية دعوى مدنية "ضد شركة تدعى "كارمانتو للأطعمه
  • Se però i governi, le imprese e la società civilelavoreranno insieme, c’è la possibilità che essi, oltre arealizzarsi, siano portatori di un futuro più sostenibile,inclusivo e prospero per tutti.
    ولكن إذا عملت الحكومات والشركات والمجتمع المدني معا، فإنالتغيير يصبح ممكنا ــ وهو ما يَعِد بمستقبل أكثر تبشيراً واستدامةوشمولاً ورخاءً للجميع.
  • Gli obiettivi devono essere misurabili e raggiungibili eandare oltre la politica nazionale; devono ispirare amministrazioniregionali e locali, imprese, società civile e singoli individuiovunque affinché cambino il loro atteggiamento.
    ولابد أن تكون الأهداف قابلة للقياس والتحقيق وأن تتجاوزالسياسات الوطنية؛ ولابد أن تلهم الإدارات الإقليمية والمحلية،والشركات، والمجتمع المدني، والأفراد في كل مكان وتحملهم على تغييرسلوكهم.
  • L'economista Steven Klepper, scomparso di recente,sosteneva che le industrie tendono a concentrarsi in alcune cittàin modo particolare, semplicemente perché le nuove imprese sonocostituite in gran parte da lavoratori che lasciano altre aziendeben avviate, portando con sé la conoscenza tacita relativa a quelsettore.
    وقد زعم ستيفن كليبر، رجل الاقتصاد الذي رحل عن عالمنا مؤخرا،أن الصناعات تميل إلى التجمع في مدن بعينها لأن الشركات الجديدة تتشكلببساطة في الأساس بواسطة عاملين يتركون العمل في شركات أخرى ناجحة،حاملين معهم المعرفة الكامنة ذات الصلة.
  • Per rispondere a questa domanda, bisogna cominciareponendone un’altra: Quanto pensate si possa cambiare senzadiventare una persona diversa? Quanto può cambiare un ecosistema,una città, o un’attività economica prima di apparire e funzionarecome un diverso tipo di ecosistema, di città, o di attivitàeconomica?
    للإجابة على هذا السؤال، يتعين علينا أن نبدأ بسؤال مختلف:إلى أي مدى تعتقد أنك من الممكن أن تتغير دون أن تتحول إلى شخص مختلف؟وإلى أي مدى قد يتغير نظام بيئي أو مدينة أو شركة قبل أن تبدو وتعملوكأنها أنوع مختلفة من الأنظمة البيئية أو المدن أو الشركات؟
  • Cinquanta leader, esponenti di governo, delle imprese,della società civile, del mondo accademico hanno identificato nelladisuguaglianza di genere il vincolo più urgente alla crescitasostenibile, alla coesione sociale e alla stabilità politica, edhanno concordato i passi necessari per affrontare il problema inmodo efficace.
    والواقع أن خمسين شخصية قيادية من الحكومات، والشركات،والمجتمع المدني، والدوائر الأكاديمية، حددوا مسألة عدم المساواة بينالجنسين باعتبارها القيد الأكثر إلحاحاً الذي يعوق النمو المستدام،والتماسك الاجتماعي، والاستقرار السياسي، واتفقوا جميعاً على الخطواتالمطلوبة لمعالجة هذه القضية على نحو فعّال.
  • Come ha evidenziato Frank Neffke, esperto del suddetto Centro, quando una nuova impresa viene avviata in una città tedescae svedese, ciò è perlopiù legato all'arrivo di imprenditori eaziende dall’estero, i quali portano con sé lavoratori qualificaticon esperienza del settore.
    على سبيل المثال، أثبت فرانك نيفكي من مركز التنمية الدوليةأنه عندما يتم إطلاق صناعات جديدة في المدن الألمانية والسويدية فإنهذا يحدث غالباً لأن أصحاب مشاريع وشركات من مدن أخرى تنتقل إلى تلكالمدن، جالبة معها العمال المهرة من ذوي الخبرة الصناعية ذاتالصلة.